Katalog ONLINE

KATALOG CENTRALNY KSIĄŻEK

Przeszukiwanie katalogu po indeksie: 

Wyświetlonych zostanie max na stronie: 

opisów

               

Znaleziono 2 pozycje o tematyce: Nowy Rok
    

...i szczęśliwego Nowego Roku?
Tytuł oryginału: "...And a happy New Year?, ".


AUTOR:

Bourne, Holly

POZ/ODP:

Holly Bourne ; [przekład: Ernest Kacperski].

ADRES WYD.:

Warszawa : Wydawnictwo Zielona Sowa, copyright 2020.

SERIA:

Klub Starych Panien / Holly Bourne

HASŁA:

  1. Dziewczęta
  2. Grupy rówieśnicze
  3. Młodzi dorośli
  4. Nowy Rok
  5. Przyjaźń
  6. Relacja romantyczna
  7. Zabawa sylwestrowa
  8. Powieść
  9. Literatura angielska

WYDANIE:

Wydanie I.

OPIS FIZYCZ.:

221, [3] strony ; 20 cm.

SYGNATURA:

[DM] P/IV

KOD/INWENT:

001100043485

4348

UKD:

821.111-93
P/IV

PRZEZNACZ.:

Wiek: 15+.

UWAGI:

Stanowi część 4. cyklu, część 1. pt.: Jestem już normalna?, część 3. pt.: I co ma zrobić?

DOSTĘPNOŚĆ:

Dostępny jest 1 egzemplarz.
        Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
  

DZIAŁANIE:

CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU?    
    

Opowieść wigilijna ; Dzwony ; Świerszcz za kominem
Tytuł oryginału: "Christmas carol ".
Tytuł oryginału: "Chimes : a goblin story of some bells that rang an Old Year out and a New Year in".
Tytuł oryginału: "Cricket on the hearth : a fairy tale of home".
Inny tytuł: "Opowieści wigilijne ".

AUTOR:

Dickens, Charles

POZ/ODP:

Karol Dickens.

ADRES WYD.:

Madrid : Club Internacional del Libro, 1999.

SERIA:

Arcydzieła Literatury Światowej

HASŁA:

  1. Boże Narodzenie
  2. Duchy
  3. Dziecko chore
  4. Dzwony
  5. Gobliny (stworzenia fantastyczne)
  6. Małzeństwo
  7. Niewidomi
  8. Nowy Rok
  9. Ojcowie i córki
  10. Skąpstwo
  11. Ubóstwo
  12. Opowiadania i nowele
  13. Literatura angielska

WYDANIE:

Wydanie pierwsze w tej edycji.

OPIS FIZYCZ.:

304 strony ; 20 cm.

SYGNATURA:

[F1] 821.111+821.111(4/9)]-3

KOD/INWENT:

010100033792

3379

UKD:

821.111-31

UWAGI:

Na stronie tytułowej nadtytuł: Opowieści wigilijne. Pierwszy i trzeci utwór to tłumaczenie anonimowe, drugi utwór tłumaczyła Maria Kreczowska. Na książce pseudonim tłumaczki, nazwa: Maria Feldmanowa.

DOSTĘPNOŚĆ:

Dostępny jest 1 egzemplarz.
        Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
  

DZIAŁANIE:

CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU?    


  WYDRUK KATALOGÓW